martes, 3 de julio de 2007

Shakespeare

Al hilo de Cyrano de Bergerac, lo más apropiado es rendir homenaje a Shakespeare. No soy un apasionado de Romeo y Julieta (Romeo me parece un consentido y Julieta una marimandona) pero hay unos versos de la escena del balcón que siempre me han gustado.

Romeo
Lady, by yonder blessed moon I swear
That tips with silver all these fruit-tree tops—


Juliet
O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.


Romeo
What shall I swear by?

Juliet
Do not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.


Romeo
If my heart's dear love—

Juliet
Well, do not swear: although I joy in thee,
I have no joy of this contract to-night:
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!

----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Romeo: Señora, por la bendita luna
que baña de plata la copa de todos estos
árboles frutales, juro ...
Julieta: Oh, No jures por la luna, la inconstante lulna,
que cada mes muta, en su órbita circular,
no sea que tu amor resulte igual de variable.

Romeo: ¿Entonces, por quié juraré?

Julieta: no jures por nada. O, si quieres,
jura por ti mismo, que es el dios de mi idolatría,
y te creeré.

Romeo: Si el querido amor de mi corazón…

Julieta: Bien, no jures: aunque estoy alegre contigo,
esta noche no deseo este acuerdo.
Es demasiado imprudente, demasiado poco aconsejable,
demasiado repentino;

Demasiado como el relámpago,
que se apaga apenas en lo que se dice “brilla”.

Querido, buenas noches! Este brote de amor,
madurando por el aliento del verano,
puede resultar en una sublime flor
la próxima vez que nos encontremos.
Buenas noches, buenas noches,
y que descanse y repose tan dulce
en tu corazón como en mi pecho

2 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Y lo de "What's in a name"?

Esa parte me encanta (y Romeo y Julieta no es que me gusten mucho).

Estamos de acuerdo una vez más, aunque no me sorprende.

Volveré.

Silverado dijo...

That which we call a rose
By any other word would smell as sweet.

Qué pena que Romeo sea tan empalagoso. Su contestación no tiene desperdicio:

"Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo".

Creo que si tuviera que elegir preferiría ser el feo Cyrano a ser Romeo.


Ya sabes, vuelve pronto.